« いただきました!星4つ半です!! | メイン | 下原多津栄杜氏 »

喜寿のお祝い

父の喜寿のお祝いで小樽までの温泉旅行をプレゼント!
母と私の娘で計3人で行きました。私はJR苫小牧駅まで
送ってきました。苫小牧から小樽まではJRで・・
途中、姉夫婦と合流し翌日は札幌で食事もリザーブ済み。
ホテルはノイシュロス小樽に宿泊します。
http://www.neuschloss.com/
楽しく過ごしてくれれば良いのですが・・・

Posted by tokiwa at | Comments (6)

コメント (6)

big post you've land

Whats up! I just want to give a huge thumbs up for the good data you've gotten right here on this post. I can be coming again to your weblog for extra soon.

I must express some thanks to you just for rescuing me from this particular situation. Right after surfing throughout the search engines and getting basics which were not powerful, I believed my life was done. Existing without the strategies to the issues you have resolved by means of your guide is a serious case, and ones which may have in a negative way affected my career if I hadn't encountered your web site. Your primary capability and kindness in controlling all the pieces was very helpful. I am not sure what I would've done if I hadn't come upon such a subject like this. It's possible to at this point relish my future. Thanks so much for the expert and effective help. I will not hesitate to endorse your site to any person who wants and needs tips on this issue.

There is apparently a lot to realize about this. I think you made various good points in features also.

My brother suggested I might like this website. He was entirely right. This post actually made my day. You cann't imagine just how much time I had spent for this information! Thanks!

I not to mention my pals were actually taking note of the great items located on your web site then the sudden I got an awful suspicion I had not expressed respect to the web blog owner for those secrets. These people are actually as a consequence excited to study all of them and already have certainly been making the most of those things. I appreciate you for genuinely so accommodating as well as for going for this form of high-quality topics millions of individuals are really desirous to understand about. Our sincere regret for not expressing gratitude to you earlier.

コメントを投稿